渐的拼音部首与笔画,渐组词,渐的意思及典故

当前位置: 主页 > 汉字大全 > 正文 作者: 成语故事烩 发布时间: 2020-06-09 09:52

渐的声母和韵母

jian

渐的五笔

ilrh

渐的部首

渐的笔画

11

渐怎么拼

jiàn,jiān

渐的含义


(漸)
jiàn
慢慢地,一点一点地:逐渐。渐进。渐渐。渐次。渐悟。渐冉(逐渐)。防微杜渐。
加剧:疾大渐。
疏导:渐九川。

(漸)

渐的出处



jiān
【动】
流入;入〖flowinto〗
东渐于海。——《书·禹贡》
又如:渐渐(流淌的样子)
淹没,浸泡〖soak〗
其渐之滫,君子不近,庶人不服。——《荀子·劝学》
淇水汤汤,渐车帏裳。——《诗·卫风·氓》
渐,渍也。——《广雅》
是渐之也。——《荀子·议兵》
渐之滫中。——《史记·三王世家》
治大地渐台。——《史记·孝武纪》
泽兰渐被径。——《文选·谢灵运·游南亭诗》
又如:渐浸(浸润,渍染);渐涵(渐渍。犹浸润。引申为渍染,感化);渐摩(渐磨。浸润;教育感化);渐及(润泽普及)
熏染,可染〖contaminate〗
俗之渐民久。——《史记·货殖列传》
又如:渐染(渍染;沾染);渐导(熏染,引导);渐濡(浸染,熏染)
欺诈〖cheat〗
上幽险则下渐诈矣。——《荀子·正论》
又如:渐巧(诈伪);渐行(诈行,以欺诈行事);渐毒(欺诈);渐诈(欺诈)
通“潜(qián)”。潜伏〖hide;conceal;lielow〗
知虑渐深,则一之以易良。——《荀子·修身》
意岂将军忘湛渐之火?——《汉书·谷永传》
又如:渐心(潜心);沉渐
另见jiàn



jiàn
【名】
(形声。从水,斩声。本义:古水名。即今新安江及其下游钱塘江)
古水名〖JianRiver〗
渐,渐水出丹阳黟南蛮中,东入海。——《说文》
渐江,山海经谓之浙江也。——《水经注·渐江水》。按,即今之钱塘江,古大江与钱塘江通。
征兆,迹象〖omen〗。如:渐不可长(刚露头的不好事物不能容许其发展滋长);防微杜渐



jiàn
【副】
逐渐〖gradually〗
乱花渐欲迷人眼。——唐·白居易《钱塘湖春行》
渐闻水声。——宋·欧阳修《醉翁亭记》
渐拍渐止。——《虞初新志·秋声诗自序》
又如:渐次间(渐渐,逐渐);渐至佳境(渐入佳境。逐渐好转或兴味逐渐浓厚);渐积(逐渐发展,积聚)
立刻〖immediately;atonce;rightaway〗
正是严冬天气,彤云密布,朔风渐起,却早纷纷扬扬卷下一天大雪来。——《水浒传》
缓慢〖slowly〗
为变盖渐。——〖英〗赫胥黎著、严复译《天演论》


jiàn
【动】
疏导河川〖dredge〗
渐九川。——《史记》
加剧〖aggravate〗
疾大渐。——《尚书》
王曰:“呜呼!疾大渐,惟几。”——《书·顾命》。孔传:“自叹其疾大进笃,惟危殆。”
汝寒温不节,虚实失度,病由饥饱、色欲、精虑、烦散,非天非鬼,虽渐,可攻也。——《列子》
成长;滋长〖grow〗
自下之渐。——明·高启《书博鸡者事》
又如:渐包(渐苞。不断滋长;丛生)
另见jiān

渐变
jiànbiàn
〖gradualchange〗逐渐变化
渐次
jiàncì
〖gradually;increasingly;slowly;bydegrees;bylittleandlittle;stepbystep〗渐渐地;逐渐
渐渐
jiànjiàn
〖gradually;increasingly;slowly;bydegrees;bylittleandlittle;stepbystep〗程度或数量逐步地;慢慢地
渐渐透出。——《徐霞客游记·游黄山记》

渐渐落吾杖底。
路上的行人渐渐多起来了
渐进
jiànjìn
〖advancegradually;progressstepbystep〗逐步前进、发展
循序渐进
渐快
jiànkuài
〖accelerando〗速度的逐渐加快
渐慢
jiànmàn
〖slowdowngradully〗速度逐渐减慢
渐稀
jiànxī
〖frayout〗使逐渐稀疏
皮上渐稀的羽纹

含有渐的成语

渐渐

渐渐的拼音“渐渐”读作:jiàn/jiānjiàn/jiān渐渐的意思“渐渐”的意思:副词,表示程度或数量的逐步增减:过了清明,天气~暖起来了ㄧ十点钟以后,马路上的行人~少了ㄧ站台上的人群向~远去的火车招着手。

逐渐

逐渐怎么读“逐渐”读作:zhújiàn/jiān逐渐是什么意思“逐渐”的意思:副词。渐渐:葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。

渐变

渐变怎么读“渐变”读作:jiàn/jiānbiàn渐变是什么意思“渐变”的意思:逐渐的变化。

本文由成语故事烩整理发布,文章链接:http://chengyudiangu.cn/hzdq/2020-06-09-16358.html,欢迎转载!